cut no ice with
(对某人)没有影响、不起作用,说服不了(某人),不能使(某人)相信、信服;对……没有意义
cut no ice原指滑冰,滑冰时穿的冰刀鞋(ice skates)上的冰刀(blade)在冰上留下痕迹;如果冰刀不锋利了,cut不了冰,自然在冰上滑起来就没有那么丝滑流畅,行云流水。某人自称自己非常善于滑冰,但没人看过他在冰面上留下什么痕迹(cut no ice),所以不足为信,他的话自然也就没有什么说服力。
His excuses cut no ice with me.
他的申辩丝毫不能说服我。
His talk cut no ice with me.
他的谈话对我不起作用。
Your tough attitude cuts no ice with me!
你的强硬态度对我不起作用!
That argument cut no ice with me.
那个论据一点儿也说服不了我。
Your empty promises cut no ice with her.
你的空头承诺对她不会有任何影响。
Peter explained the situation to his girlfriend, but it cut no ice with her.
他给女友解释了情况,但是她完全不买账。
I'm sorry, but that ridiculous rationale cuts no ice with me and will not change my mind.
很抱歉,但是那个荒谬的理由对我没有影响,也不会改变我的想法。
Her aggressive manner may be very useful at work, but it cuts no ice with me.
她激进的态度也许在工作中有用,但是对我来说不起什么作用。
Your objections will cut no ice with management.你的异议对安排毫无影响。
All these statistics about increased wages cut no ice with me.所有这些有关工资提升的数据我都不关心。
Tom’s success at college cut no ice with the HR. What they wanted was a man with practical experience.
汤姆在大学的优异成绩对人事部门不起作用,他们需要的是有实践经验的人。
That sort of romantic attitude cuts no ice with money-men.
那种不切实际的态度对金融家们根本不起什么作用。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

